Translation of "were ok" in Italian


How to use "were ok" in sentences:

I've known a couple who were OK, but that's the exception.
Ne ho conosciuti un paio che erano a posto, ma è l'eccezione.
Listen, I didn't come here to fight, I came to see if you were OK.
Senti, non sono venuto a litigare, ma a vedere se stavi bene.
I was gonna drive to the hospital, but I knew you were OK.
Stavo per venire all'ospedale, ma sapevo che stavi bene.
I just wanted to make sure you were OK, or that I didn't have the wrong day.
Io... volevo assicurarmi che stava bene o... che non mi sono sbagliato di giorno.
I came to see if you were OK.
Sono qui per vedere se stai bene.
I came by to see if you were OK.
Sono venuta a vedere se tu stavi bene.
Jack told me that you were OK with me conducting the ceremony.
Jack mi ha detto che eri contento che fossi io a celebrare le nozze.
So I popped over to the fence behind the bushes and peeked inside to check that you were ok to my great surprise it really did look as ifyou had a good grip on things for once
"Cosi mi sono avvicinato alle sbarre per assicurarmi che tu stessi bene." "Sembrava proprio che per una volta tu tenessi in pugno la situazione."
If they were OK, they would have radioed in by now.
Se stessero bene, ci avrebbero chiamato.
You were OK with the table hit?
Hey... ti sei fatto male con quella botta col tavolo?
I just wanted to see if you were ok.
Volevo solo verificare che tu stessi bene.
I just wanted to know you were OK.
Volevo solo controllare che stessi bene.
And, um, I just wanted to come by and see if you were ok.
Volevo solo passare a vedere se stavi bene.
I wanted to make sure you were OK.
Volevo solo assicurarmi che tu stessi bene.
I came straight here to make sure you were ok.
Sono venuto subito qui per assicurarmi che tu stessi bene.
I wanted to stay to make sure that you were ok.
Volevo solo essere sicura, che tu stessi bene.
She could not move on until she knew her boys were ok, so she sent me out to find you.
Non poteva andare avanti senza sapere che i suoi ragazzi stessero bene. Quindi ha mandato me a cercarti.
I just wanted to make sure you were OK.
Volevo solo assicurarmi che stessi bene.
I can't believe you did it after we just talked about how you were OK with not doing it.
Io non posso credere che tu lo abbia fatto subito dopo che avevamo appena deciso di non farlo.
I know, but let's just say they were, OK?
Lo so, ma mettiamo ok, mettiamo che ci fosse va bene?
Please, we just wanted to check you were OK.
Kurtis, ti prego, ti prego! Volevamo solo vedere se stavi bene.
Not worried you were together, worried you were ok.
Non preoccupata che foste assieme, ma che steste bene.
Flappy paddle boxes were OK on a track, they work OK on the open road, but in town, all of them are useless.
I cambi con leve al volante vanno bene in pista, vanno bene su strade libere, ma, in citta', sono tutti pessimi.
I heard about the shooting, and I wanted to make sure you were ok.
Ho saputo della sparatoria e volevo assicurarmi che stessi bene.
Rebekah sent me to see if you were ok.
Rebekah mi ha chiesto di controllare se stessi bene.
So there we were. OK, we've got the venue.
Allora eccoci lì. Abbiamo una sede.
You know, clarity, accountability, measurement were OK when the world was simpler.
Sapete, la chiarezza, la responsabilità, le misurazioni andrebbero bene se il mondo fosse più semplice.
I used the word postmodern as if it were OK.
Ho usato il termine postomoderno come se fosse niente.
0.97873401641846s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?